МЕДИАКРИТИКА материалов BBC и Sputnik.kg, или Про сексизм в кыргызстанских СМИ

6 месяцев назад
Медиакритика
Factcheck в КР

В мае сразу несколько СМИ, в том числе кыргызская редакция ВВС и Sputnik.kg - разместили материалы о женщинах. Сюжет на ВВС вышел на государственном языке, Sputnik.kg опубликовал материал и на кыргызском, и на русском.

Стоит отметить, что это не первый случай, когда в кыргызстанких СМИ можно прочесть статьи, новости, увидеть сюжеты с заголовками «Какими качествами должна обладать хорошая жена», «хорошая жена даже плохого мужа сделает ханом», «мать бросила ребенка» и так далее…

Factcheck.kg, в рамках работы по медиакритике, предлагает остановиться на двух материалах, где прослеживается дискриминационное освещение статуса женщины в Кыргызстане:

1) Сюжет кыргызской службы ВВС (BBC News Кыргыз) - «Орусияда кыргызстандык мигрант кыз-келиндер таштап кеткен алты баланы Кыргызстанга алып келишти. Учурда балдарын таштап кеткендердин ата-эне, туугандары изделүүдө» (на государственном языке)

2) Публикация колумнистки Гульданы Талантбековой на Sputnik.kg - «Что нужно знать девушке, которая собирается замуж. 8 кыргызских советов»  (русскоязычная версия)

Сюжет ВВС

Кыргызская редакция BBC 30 мая выпустила сюжет под названием: «Орусияда кыргызстандык мигрант кыз-келиндер таштап кеткен алты баланы Кыргызстанга алып келишти. Учурда балдарын таштап кеткендердин ата-эне, туугандары изделүүдө.»  (перевод редакции: «В Кыргызстан из России привезли 6 детей, брошенных кыргызстанскими женщинами- мигрантами»)

Как видно из заголовка, детей бросили исключительно мамы. Про отцов брошенных детей, авторы материала решили умолчать.

Весь сюжет построен по этой же логике, что девушки и женщины - кыргызстанки, работающие в России родили детей, и сразу же после родов, написали заявления об отказе от ребенка. Детей, привезли на Родину матерей и ищут родителей либо родственников – девушек и женщин, бросивших своих детей.

Сюжет длится больше двух минут, и лишь на середине (1.12 минута) в комментарии правозащитница Назгуль Турдубекова поднимает вопрос об ответственности мужчин-отцов детей, оставшихся без поченения родителей.

Однако далее автор сюжета, несмотря на слова правозащитницы, продолжает всю ответственность за ребенка возлагать на женщин. Всего в 2-х минутном сюжете, упоминание «женщина-мать, бросившая ребенка» происходит 5 раз. Автор сюжета не приводит причин и оснований, почему женщины-мигрантки в России оставляют детей в роддомах, не говорит также о том, что женщины не отказались от своих детей оставляя их в роддоме, указывают свои данные как матери, что и предоставляет уполномоченным органам в Кыргызстане находить родственников женщин-мигранток и передавать на их попечение детей.

Что не так?

Согласно статье 36 Конституции КР, ответственность за обеспечение условий жизни, необходимых для развития ребенка, несут каждый из родителей или другие лица, воспитывающие ребенка, в пределах своих способностей и финансовых возможностей.

В свою очередь, этический кодекс журналиста Кыргызстана устанавливает, что журналист должен быть особенно осторожным при освещении вопросов, связанных с детьми, представлять сбалансировано точку зрения тех, кто стал объектом критики журналиста.

Мы допускаем, что кыргызстанки – объект журналисткого материала, при рождении ребенка, не указывали отцов, по разным причинам, ведь согласно данным Нацстаткома Кыргызстана, около четверти новорожденных (22%) в 2018г. - это дети матерей, не состоявших в зарегистрированном браке.

Но даже если допустить, что у всех детей отсутствует запись в графе «отец» в свидетельстве о рождении, это никоим образом не создает основу для умалчивания журналистом о роли и ответственности отцов брошенных детей.

К примеру, о проблеме новорожденных детей, от которых отказались кыргызстанские мигранты, в прошлом году писало интернет-издание «Кабар», где журналисты не стали выделять мать, как это преподнесено в материале BBC Кыргызстан.  Свой материал об этой же проблеме, журналисты интернет-издания «Кабар» дали под заголовком: «В Кыргызстане растет число брошенных детей родителями-мигрантами», следует отметить, что содержание статьи аналогичное, где содержится упоминание термина «родители», а не «мать» или «женщина» и т.д.

Колонка на сайте Sputnik.kg

Второй материал вышел 11 мая, и является переводом статьи колумнистки на государственном языке, под названием «Ары-бери басып жүрө бербей даярдан! Турмушка чыкчу кыз биле жүрчү жагдайлар».

На официальном языке материал звучит немного по-другому «Что нужно знать девушке, которая собирается замуж. 8 кыргызских советов». Это никоим образом не повлияло на содержание публикации, которое практически идентично с оригиналом на кыргызском языке, и содержит восемь советов, как выйти замуж и быть счастливой в браке.

Обращаем внимание на советы в материале, которые расцениваем как дискриминацию женщин и статуса жены в семье, содержащие социальные стигмы, стереотипные установки, формирующие у читателей, образ женщины- рабыни, не имеющей никаких прав, а одни лишь обязанности.

«Будешь жить в Оше, не отказывайся подметать двор по утрам!», «Традиции — это то, с чем справиться не в силах многие», «на юге новая сноха должна рано утром подметать двор, а на Иссык-Куле — доить корову», «Приготовься выполнять любую работу, не спи много», «Ты сноха, значит, без дела сидеть уже не получится»,  «Даже если хочешь отдохнуть в выходные, родственники мужа могут позвать встречать гостей или сами нагрянут к тебе», «Это нормальное явление».

Что не так?

В тексте не указано, использовала ли автор материала тезисы и мнения пользовательниц соцсетей или цитировала комментарии с форумов и открытых площадок обсуждения, либо это слова респонденток, которых она интервьюировала. Нет в тексте и разделения прямой речи от мнения автора. 

Согласно этическому кодексу журналиста «факты, суждения и предположения должны быть четко отделены друг от друга».

Этический кодекс журналиста также гласит, что журналист «должен способствовать процессу демократизации общества», а построение своего материала на утверждениях, где женщина-жена (супруга) преподноситься изначально в неравном положении, где ее естественное предназначение играть обслуживающую роль в семье, на наш взгляд, не есть содействие демократии, где один из фундаментальных принципов - это принцип равенства и отсутствие дискриминации. 

Супруги имеют равные права и обязанности в браке и семье – устанавливает Конституция, в ней же гарантировано, что в Кыргызской Республике «мужчины и женщины имеют равные права и свободы, равные возможности для их реализации, никто не может подвергаться дискриминации по признаку пола или других обстоятельств».

Семейное законодательство Кыргызстана исходит из необходимости укрепления семьи, построения семейных отношений «на чувствах взаимоуважения, взаимопомощи и ответственности перед семьей всех ее членов, недопустимости произвольного вмешательства кого-либо в дела семьи, обеспечения беспрепятственного осуществления членами семьи своих прав, возможности судебной защиты этих прав, гендерного равенства в семейных отношениях» (статья 1 Семейного кодекса КР).

Аргументация к традициям, которая использована в данном материале, является одним из видов манипуляций, когда к традициям обращаются лишь на том основании, что если это традиция, значит мнение (утверждение) изначально верно.

Данный вид подкрепления своих суждений, утверждений изначально ошибочен, ведь не всегда, что преподноситься как традиция, является таковой в настоящее время, и тем более если так называемая «традиция» несет угрозу дискриминации, и оправдания насилия в отношении женщин.

По мнению, Н. Биттен главного редактора сайта «За феминизм», сексизм в СМИ имеет разнообразные формы. Следствием сексистской идеологии становится терпимое отношение общества к гендерно-обусловленному насилию, сексуальной объективации, дискриминации в трудовой сфере и образовании, в семейных отношениях. ссылка: 

К таким же сексистским статьям можем отнести и материал «Жубайына тирек боло турган аял кандай сапаттарга ээ болот?» на сайте «Барометр» (перевод заголовка «Какой должна стать женщина, чтобы быть опорой для мужа»).

Материал опубликован на государственном языке, в переводе на официальный язык статьи нет. Однако обращаем внимание на эту статью, просмотр которой на данный момент более 4000.  Содержание статьи, как и заголовок, построено на посыле «какой должна быть женщина. Автор (его имя не указано) приводит качества женщины, которыми она, по его мнению, должна обладать. Быть спокойной, мудрой, терпеливой, не стремиться изменить мир вокруг себя, доверять супругу и не проверять его контакты в телефоне, не хвастаться и знать свое место, не конфликтна, всегда улыбается. Рекомендации сопровождаются эпитетами «женщина должна», «как мать должна», «как жена должна», что, по мнению автора статьи, является основой благополучия мужа, детей и семьи.

Редакция